Английские ругательства

Ругательства и грубые выражения разного рода («dirty words») больше не являются в английском языке непечатными. Поэтому человек, изучающий этот язык, должен хотя бы в общих чертах ознакомиться с некоторыми из них. Многие из этих слов состоят на письме из четырех букв, например «shit», «piss» или «fart». Поэтому иногда их так и называют – «four-letter words», то есть «слова из четырех букв».

Эти слова можно часто встретить в традиционных шуточных стихотворениях – так называемых «лимериках». Вот хороший пример:

There was a young fellow of Ealing,

Devoid of all delicate feeling.

When he read on the door:

«Don’t shit on the floor»

He jumped up and shat on the ceiling.

Если вам трудно понять смысл стихотворения, стоит обратиться к кому-либо из знающих английский язык друзей, желательно, обладающих чувством юмора.

Постскриптум: выражение «You made it!» почти никогда не означает «Вы это сделали!», как полагают многие журналисты. Например, в известной телеграмме, посланной президентом Клинтоном в 1994 году американской футбольной команде после одной из ее побед, его правильнее было бы перевести как «Вам это удалось!». Заметим, что сходное выражение «You did it!» употребляется чаще всего в отрицательном смысле (и переводится примерно как «Что вы наделали!»).

Другие статьи:

ВОЗЗРЕНИЯ ЯПОНЦЕВ НА ЯЗЫК. ЯЗЫКОВЫЕ МИФЫ
В данной главе рассматриваются массовые представления японцев (как обычных людей, так и многих профессиональных лингвистов) о своем языке. Языковые мифы и предрассудки отражаются не только в бытов ...

Давайте читать!
Для удержания приобретенных знаний, для овладения новыми знаниями главным средством является книга. Эту Америку бесчисленное количество людей открыло еще до моего рождения. Но этот известный тезис ...